Yosua 15:33
TSK | Full Life Study Bible |
Esytaol(TB/TL) <0847> [Eshtaol.] This town is placed by Eusebius ten mile from Eleutheropolis, towards Nicopolis: and it is supposed to be a wretched village, called Esdad, about 15 miles south of Yebna. Zora(TB/TL) <06881> [Zoreah.] A town near to Eshtaol, placed at ten miles' distance N. of Eleutheropolis by Eusebius. |
Bukit: Esytaol, Yos 19:41; Hak 13:25; 16:31; 18:2 [Semua] Zora, Hak 13:2; 18:11; 2Taw 11:10; Neh 11:29 [Semua] Asna, |
Yosua 19:41
TSK | Full Life Study Bible |
Zora(TB/TL) <06881> [Zorah.] Situated on the frontiers of Dan and Judah, tens miles north from Eleutheropolis, towards Nicoplis, according to Eusebius, not far from Caphar Sorek. [Zoreah.] Ir-Semes(TB)/Irsemes(TL) <05905> [Irshemesh.] Supposed by some to be the same as Beth-shemesh in the tribe of Judah; but this latter city is evidently distinguished from it by being assigned by the tribe of Judah to the Levites. (ch. 21:16.) Ir-shemesh rendered [polis Sammaus] by the LXX., seems to be the same as Emmaus or Nicopolis, 22 miles south-east from Lydda, according to the Old Jerusalem Itinerary. |
Zora, Esytaol, Yos 15:33; [Lihat FULL. Yos 15:33] |
Yudas 1:2
TSK | Full Life Study Bible |
damai sejahtera kiranya melimpahi Rom 1:7; [Lihat FULL. Rom 1:7] Catatan Frasa: RAHMAT ... MELIMPAHI KAMU. |
Yudas 1:25
TSK | Full Life Study Bible |
esa(TB)/Esa(TL) <3441> [the only.] Allah(TB/TL) <2316> [God.] kemuliaan(TB/TL) <1391> [be glory.] 1Ch 29:11 Ps 72:18,19 Da 4:37 Mt 6:13 Eph 3:21 1Pe 4:11
1Pe 5:10,11 2Pe 3:18 Re 1:6 4:9-11 5:13,14 [Semua]
CONCLUDING REMARKS ON THE EPISTLE OF JUDE. St. Jude, says Origen, has written an Epistle in a few lines indeed, but full of vigorous expressions of heavenly grace.--[Ioudas <\\See definition 2455\\> men <\\See definition 3303\\> egrapsen epistolen oligostichon men <\\See definition 3303\\> pepleromenen de <\\See definition 1161\\> ouraniou charitos erromenon logon.] He briefly and forcibly represents the detestable doctrines and practices of certain false teachers, generally supposed to be the impure Gnostics, Nicolaitans and followers of Simon Magus; and reproves these profligate perverters of sound principles, and patrons of lewdness, with a holy indignation and just severity; while at the same time he exhorts all sound Christians, with genuine apostolic charity, to have tender compassion on these deluded wretches, and to endeavour vigorously to reclaim them from the ways of hell, and pluck them as brands out of the fire. There is a great similarity in sentiment and style between this Epistle and the second chapter of the second Epistle of Peter. Both writers are nearly alike in vehemence and holy indignation against impudence and lewdness, and against those who insidiously undermine chastity, purity, and sound principles. |
Allah sampai selama-lamanya. Amin. Rom 11:36; [Lihat FULL. Rom 11:36] |
Yudas 1:1
TSK | Full Life Study Bible |
[A. D. 66. A. M. 4070.] Yudas(TB)/Yehuda(TL) <2455> [Jude.] [Lebbeus, Thaddeus.] [Thaddeus.] hamba(TB/TL) <1401> [the servant.] <37> [them.] yang dipelihara(TB) <5083> [preserved.] yang terpanggil(TB)/terpelihara(TL) <2822> [and called.] |
Judul : Salam Perikop : Yud 1:1-2 Dari Yudas, Mat 13:55; Yoh 14:22; Kis 1:13 [Semua] Yesus Kristus yang terpanggil, Yesus Kristus. |