TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 15:58

TSK Full Life Study Bible

15:58

Gedor(TB/TL) <01446> [Gedor.]

15:58

Halhul, Bet-Zur,

1Taw 2:45; 2Taw 11:7; Neh 3:16 [Semua]

Gedor,

1Taw 4:39; 12:7 [Semua]


Yosua 15:1

TSK Full Life Study Bible

15:1

diundikan(TB)/undi(TL) <01486> [A.M. 2561. B.C. 1443. An. Ex. Is. 48. This then was the lot.]

The geography of the sacred writings presents many difficulties, occasioned by the changes which Canaan has undergone, especially for the last 2,000 years. Many of the ancient towns and villages have had their names so totally changed that their former appellations are no longer discernible; several lie buried under their own ruins, and others have been so long destroyed that not a vestige of them remains. On these accounts it is very difficult to ascertain the precise situation of many places mentioned in these chapters; but this cannot in any measure affect the truth of the narrative.

batas(TB)/perhinggaan(TL) <01366> [even to the.]

15:1

Judul : Bagian untuk suku Yehuda

Perikop : Yos 15:1-19


Paralel:

Hak 1:11-15 dengan Yos 15:15-19


tanah Edom,

Bil 34:3

gurun Zin

Bil 13:21; [Lihat FULL. Bil 13:21]

ujung selatan.

Yos 18:5


Yosua 2:1-2

TSK Full Life Study Bible

2:1

melepas(TB)/Bermula ........ menyuruhkan(TL) <07971> [sent. or, had sent. Shittim.]

diam-diam melepas ...... pengintai .... penyuluh(TB)/penyuluh .... kedua ... mengintai(TL) <07270 02791> [to spy secretly.]

Yerikho(TB/TL) <03405> [even Jericho.]

perempuan sundal ....... perempuan(TB)/perempuan ... sundal(TL) <0802 02181> [harlot's house.]

Though the word {zonah} generally denotes a prostitute, yet many very learned men are of opinion that it should be here rendered an innkeeper or hostess, from {zoon,} to furnish or provide food. In this sense it was understood by the Targumist, who renders it, {ittetha pundekeetha,} "a woman, a tavern-keeper," and so St. Chrysostome, in his second sermon on Repentance, calls her [pandokeutria.] The Greek [porn‚,] by which the LXX. render it, and which is adopted by the Apostles, is derived from [perna¢,] to sell, and is also supposed to denote a tavern keeper. Among the ancients, women generally kept houses of entertainment. Herodotus says, "Among the Egyptians, the women carry on all commercial concerns, and keep taverns, while the men continue at home and weave." The same custom prevailed among the Greeks.

[Rachab.]

tidur(TB/TL) <07901> [lodged. Heb. lay.]

2:1

Judul : Rahab dan pengintai-pengintai

Perikop : Yos 2:1-24


dari Sitim

Bil 25:1; [Lihat FULL. Bil 25:1]; Yos 3:1; Yoel 3:18 [Semua]

orang pengintai,

Yos 2:4; [Lihat FULL. Yos 2:4]; Kej 42:9; [Lihat FULL. Kej 42:9] [Semua]

Pergilah, amat-amatilah

Bil 21:32; [Lihat FULL. Bil 21:32]; Hak 18:2 [Semua]

kota Yerikho.

Bil 33:48; [Lihat FULL. Bil 33:48]

bernama Rahab,

Yos 6:17,25; Ibr 11:31; [Lihat FULL. Ibr 11:31] [Semua]


Catatan Frasa: RUMAH SEORANG PEREMPUAN SUNDAL.

Catatan Frasa: RAHAB.


2:2

Kemudian diberitahukanlah ... raja raja demikian(TB)/Maka dikabarkan .... raja ... sembahnya(TL) <04428 0559> [told the king.]

Yosua 11:7

TSK Full Life Study Bible

11:7

tiba-tiba(TB)/sekonyong-konyong(TL) <06597> [suddenly.]



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA