Yosua 2:1
Konteks2:1 Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them: 1 “Find out what you can about the land, especially Jericho.” 2 They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there. 3
Yosua 6:1-27
Konteks6:1 Now Jericho 4 was shut tightly 5 because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter. 6 6:2 The Lord told Joshua, “See, I am about to defeat Jericho for you, 7 along with its king and its warriors. 6:3 Have all the warriors march around the city one time; 8 do this for six days. 6:4 Have seven priests carry seven rams’ horns 9 in front of the ark. On the seventh day march around the city seven times, while the priests blow the horns. 6:5 When you hear the signal from the ram’s horn, 10 have the whole army give a loud battle cry. 11 Then the city wall will collapse 12 and the warriors should charge straight ahead.” 13
6:6 So Joshua son of Nun summoned the priests and instructed them, “Pick up the ark of the covenant, and seven priests must carry seven rams’ horns in front of the ark of the Lord.” 6:7 And he told 14 the army, 15 “Move ahead 16 and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the Lord.”
6:8 When Joshua gave the army its orders, 17 the seven priests carrying the seven rams’ horns before the Lord moved ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the Lord followed behind. 6:9 Armed troops marched ahead of the priests blowing the horns, while the rear guard followed along behind the ark blowing rams’ horns. 6:10 Now Joshua had instructed the army, 18 “Do not give a battle cry 19 or raise your voices; say nothing 20 until the day I tell you, ‘Give the battle cry.’ 21 Then give the battle cry!” 22 6:11 So Joshua made sure they marched the ark of the Lord around the city one time. 23 Then they went back to the camp and spent the night there. 24
6:12 Bright and early the next morning Joshua had the priests pick up the ark of the Lord. 25 6:13 The seven priests carrying the seven rams’ horns before the ark of the Lord marched along blowing their horns. Armed troops marched ahead of them, while the rear guard followed along behind the ark of the Lord blowing rams’ horns. 6:14 They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all.
6:15 On the seventh day they were up at the crack of dawn 26 and marched around the city as before – only this time they marched around it seven times. 27 6:16 The seventh time around, the priests blew the rams’ horns and Joshua told the army, 28 “Give the battle cry, 29 for the Lord is handing the city over to you! 30 6:17 The city and all that is in it must be set apart for the Lord, 31 except for Rahab the prostitute and all who are with her in her house, because she hid the spies 32 we sent. 6:18 But be careful when you are setting apart the riches for the Lord. If you take any of it, you will make the Israelite camp subject to annihilation and cause a disaster. 33 6:19 All the silver and gold, as well as bronze and iron items, belong to the Lord. 34 They must go into the Lord’s treasury.”
6:20 The rams’ horns sounded 35 and when the army 36 heard the signal, 37 they gave a loud battle cry. 38 The wall collapsed 39 and the warriors charged straight ahead into the city and captured it. 40 6:21 They annihilated with the sword everything that breathed in the city, 41 including men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys. 6:22 Joshua told the two men who had spied on the land, “Enter the prostitute’s house 42 and bring out the woman and all who belong to her as you promised her.” 43 6:23 So the young spies went and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and took them to a place outside 44 the Israelite camp. 6:24 But they burned 45 the city and all that was in it, except for the silver, gold, and bronze and iron items they put in the treasury of the Lord’s house. 46 6:25 Yet Joshua spared 47 Rahab the prostitute, her father’s family, 48 and all who belonged to her. She lives in Israel 49 to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho. 50 6:26 At that time Joshua made this solemn declaration: 51 “The man who attempts to rebuild 52 this city of Jericho 53 will stand condemned before the Lord. 54 He will lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!” 55 6:27 The Lord was with Joshua and he became famous throughout the land. 56
Yosua 6:1
Konteks6:1 Now Jericho 57 was shut tightly 58 because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter. 59
Kisah Para Rasul 16:34
Konteks16:34 The jailer 60 brought them into his house and set food 61 before them, and he rejoiced greatly 62 that he had come to believe 63 in God, together with his entire household. 64
Kisah Para Rasul 16:2
Konteks16:2 The brothers in Lystra 65 and Iconium 66 spoke well 67 of him. 68
Kisah Para Rasul 2:18-22
Konteks2:18 Even on my servants, 69 both men and women,
I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy. 70
2:19 And I will perform wonders in the sky 71 above
and miraculous signs 72 on the earth below,
blood and fire and clouds of smoke.
2:20 The sun will be changed to darkness
and the moon to blood
before the great and glorious 73 day of the Lord comes.
2:21 And then 74 everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’ 75
2:22 “Men of Israel, 76 listen to these words: Jesus the Nazarene, a man clearly attested to you by God with powerful deeds, 77 wonders, and miraculous signs 78 that God performed among you through him, just as you yourselves know –


[2:1] 1 tn Heb “Joshua, son of Nun, sent from Shittim two men, spies, secretly, saying.”
[2:1] 2 tn Heb “go, see the land, and Jericho.”
[2:1] map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[2:1] 3 tn Heb “they went and entered the house of a woman, a prostitute, and her name was Rahab, and they slept there.”
[6:1] 4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[6:1] 5 tn Heb “was shutting and shut up.” HALOT 2:743 paraphrases, “blocking [any way of access] and blocked [against any who would leave].”
[6:1] 6 tn Heb “there was no one going out and there was no one coming in.”
[6:2] 7 tn Heb “I have given into your hand Jericho.” The Hebrew verb נָתַתִּי (natatti, “I have given”) is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action. The Hebrew pronominal suffix “your” is singular, being addressed to Joshua as the leader and representative of the nation. To convey to the modern reader what is about to happen and who is doing it, the translation “I am about to defeat Jericho for you” has been used.
[6:3] 8 tn Heb “and go around the city, all [you] men of war, encircling the city one time.” The Hebrew verb וְסַבֹּתֶם (vÿsabbotem, “and go around”) is plural, being addressed to the whole army.
[6:4] 9 tn Heb “rams’ horns, trumpets.”
[6:5] 10 tn Heb “and it will be at the sounding of the horn, the ram’s horn, when you hear the sound of the ram’s horn.” The text of Josh 6:5 seems to be unduly repetitive, so for the sake of English style and readability, it is best to streamline the text here. The reading in the Hebrew looks like a conflation of variant readings, with the second (“when you hear the sound of the ram’s horn”) being an interpolation that assimilates the text to verse 20 (“when the army heard the sound of the horn”). Note that the words “when you hear the sound of the ram's horn” do not appear in the LXX of verse 5.
[6:5] 11 tn Heb “all the people will shout with a loud shout.”
[6:5] 12 tn Heb “fall in its place.”
[6:5] 13 tn Heb “and the people will go up, each man straight ahead.”
[6:7] 14 tn An alternative reading is “and they said.” In this case the subject is indefinite and the verb should be translated as passive, “[the army] was told.”
[6:8] 17 tn Heb “when Joshua spoke to the people.”
[6:10] 18 tn Heb “the people.”
[6:10] 20 tn Heb “do not let a word come out of your mouths.”
[6:11] 23 tn Heb “and he made the ark of the
[6:11] 24 tn Heb “and they entered the camp and spent the night in the camp.”
[6:12] 25 tn Heb “Joshua rose early in the morning and the priests picked up the ark of the
[6:15] 26 tn Heb “On the seventh day they rose early, when the dawn ascended.”
[6:15] 27 tn Heb “and they went around the city according to this manner seven times, only on that day they went around the city seven times.”
[6:16] 28 tn Heb “the people.”
[6:16] 30 tn Heb “for the
[6:17] 31 tn Or “dedicated to the
[6:17] sn To make the city set apart for the
[6:17] 32 tn Heb “messengers.”
[6:18] 33 tn Heb “Only you keep [away] from what is set apart [to the
[6:19] 34 tn Heb “it is holy to the
[6:20] 35 tc Heb “and the people shouted and they blew the rams’ horns.” The initial statement (“and the people shouted”) seems premature, since the verse goes on to explain that the battle cry followed the blowing of the horns. The statement has probably been accidentally duplicated from what follows. It is omitted in the LXX.
[6:20] 36 tn Heb “the people.”
[6:20] 37 tn Heb “the sound of the horn.”
[6:20] 38 tn Heb “they shouted with a loud shout.”
[6:20] 39 tn Heb “fell in its place.”
[6:20] 40 tn Heb “and the people went up into the city, each one straight ahead, and they captured the city.”
[6:21] 41 tn Heb “all which was in the city.”
[6:22] 42 tn Heb “the house of the woman, the prostitute.”
[6:22] 43 tn Heb “and bring out from there the woman and all who belong to her as you swore on oath to her.”
[6:23] 44 tn Or “placed them outside.”
[6:24] 45 tn The Hebrew text adds “with fire.”
[6:24] 46 tn Heb “the treasury of the house of the
[6:25] 47 tn Heb “kept alive.”
[6:25] 48 tn Heb the house of her father.”
[6:25] 49 tn Or “among the Israelites”; Heb “in the midst of Israel.”
[6:25] 50 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[6:26] 51 tn Normally the Hiphil of שָׁבַע (shava’) has a causative sense (“make [someone] take an oath”; see Josh 2:17, 20), but here (see also Josh 23:7) no object is stated or implied. If Joshua is calling divine judgment down upon the one who attempts to rebuild Jericho, then “make a solemn appeal [to God as judge]” or “pronounce a curse” would be an appropriate translation. However, the tone seems stronger. Joshua appears to be announcing the certain punishment of the violator. 1 Kgs 16:34, which records the fulfillment of Joshua’s prediction, supports this. Casting Joshua in a prophetic role, it refers to Joshua’s statement as the “word of the
[6:26] 52 tn Heb “rises up and builds.”
[6:26] 53 tc The LXX omits “Jericho.” It is probably a scribal addition.
[6:26] 54 tn The Hebrew phrase אָרוּר לִפְנֵי יְהוָה (’arur lifney yÿhvah, “cursed [i.e., condemned] before the
[6:26] 55 tn Heb “With his firstborn he will lay its foundations and with his youngest he will erect its gates.” The Hebrew verb יַצִּיב (yatsiv, “he will erect”) is imperfect, not jussive, suggesting Joshua’s statement is a prediction, not an imprecation.
[6:27] 56 tn Heb “and the report about him was in all the land.” The Hebrew term אֶרֶץ (’erets, “land”) may also be translated “earth.”
[6:1] 57 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[6:1] 58 tn Heb “was shutting and shut up.” HALOT 2:743 paraphrases, “blocking [any way of access] and blocked [against any who would leave].”
[6:1] 59 tn Heb “there was no one going out and there was no one coming in.”
[16:34] 60 tn Grk “He”; the referent (the jailer) has been specified in the translation for clarity.
[16:34] 61 tn Grk “placed [food] on the table” (a figurative expression). Since the actual word for food is not specified, it would also be possible to translate “set a meal before them,” but since this is taking place in the middle of the night, the preparations necessary for a full meal would probably not have been made. More likely Paul and Silas were given whatever was on hand that needed little or no preparation.
[16:34] 62 tn Or “he was overjoyed.”
[16:34] 63 tn The translation “come to believe” reflects more of the resultative nuance of the perfect tense here.
[16:34] 64 tn The phrase “together with his entire household” is placed at the end of the English sentence so that it refers to both the rejoicing and the belief. A formal equivalence translation would have “and he rejoiced greatly with his entire household that he had come to believe in God,” but the reference to the entire household being baptized in v. 33 presumes that all in the household believed.
[16:2] 65 sn Lystra was a city in Lycaonia about 25 mi (40 km) south of Iconium.
[16:2] 66 sn Iconium was a city in Lycaonia about 110 mi (175 km) east of Pisidian Antioch.
[16:2] 67 tn For this sense of μαρτυρέω (marturew), see BDAG 618 s.v. 2.b.
[16:2] 68 tn Grk “who was well spoken of by the brothers in Lystra and Iconium.” Because of the awkwardness in English of having two relative clauses follow one another (“who was a believer…who was well spoken of”) and the awkwardness of the passive verb (“was well spoken of”), the relative pronoun at the beginning of 16:2 (“who”) has been translated as a pronoun (“him”) and the construction converted from passive to active at the same time a new sentence was started in the translation.
[2:18] 69 tn Grk “slaves.” Although this translation frequently renders δοῦλος (doulos) as “slave,” the connotation is often of one who has sold himself into slavery; in a spiritual sense, the idea is that of becoming a slave of God or of Jesus Christ voluntarily. The voluntary notion is not conspicuous here; hence, the translation “servants.” In any case, the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[2:18] 70 sn The words and they will prophesy in Acts 2:18 are not quoted from Joel 2:29 at this point but are repeated from earlier in the quotation (Acts 2:17) for emphasis. Tongues speaking is described as prophecy, just like intelligible tongues are described in 1 Cor 14:26-33.
[2:19] 71 tn Or “in the heaven.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven” depending on the context. Here, in contrast to “the earth below,” a reference to the sky is more likely.
[2:19] 72 tn Here the context indicates the miraculous nature of the signs mentioned; this is made explicit in the translation.
[2:20] 73 tn Or “and wonderful.”
[2:21] 74 tn Grk “And it will be that.”
[2:21] 75 sn A quotation from Joel 2:28-32.
[2:22] 76 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is conceivable that this is a generic usage, although it can also be argued that Peter’s remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.
[2:22] 77 tn Or “miraculous deeds.”
[2:22] 78 tn Again, the context indicates the miraculous nature of these signs, and this is specified in the translation.