Yosua 23:2
TSK | Full Life Study Bible |
Israel(TB/TL) <03478> [all Israel.] para tua-tuanya para(TB)/tua-tua(TL) <02205> [and for their elders.] Or, "even for their elders," etc.; for it is probably that Joshua gave the following charge only to the elders, judges, etc., to communicate to the people. |
para tua-tuanya, Yos 7:6; [Lihat FULL. Yos 7:6] para pengatur lanjut umur, Yos 13:1; [Lihat FULL. Yos 13:1] |
Yosua 24:1
TSK | Full Life Study Bible |
Yosua(TB)/Yusak(TL) <03091> [Joshua.] This must have been a different assembly from that mentioned in the preceding chapter, though probably held not long after the former. Sikhem(TB/TL) <07927> [Shechem.] As it is immediately added, that "they presented themselves before God," which is supposed to mean at the tabernacle; some are of opinion that Joshua caused it to be conveyed from Shiloh to Shechem on this occasion, to give the greater solemnity to his last meeting with the people. The Vatican and Alexandrian copies of the Septuagint, however, read [Selo,] both here and in verse 25; which many suppose to have been the original reading. Dr. Shuckford supposes that the covenant was made at Shechem, and that the people went to Shiloh to confirm it. But the most probable opinion seems to be that of Dr. Kennicott, that when all the tribes were assembled as Shechem, Joshua called the chiefs to him on that mount, which had before been consecrated by the law, and by the altar which he had erected. Dipanggilnya(TB)/dipanggilnya(TL) <07121> [called.] pasukannya .... berdiri(TB)/pemerintahnya ... lalu datanglah .... berdiri(TL) <03320> [presented.] |
Judul : Pembaruan perjanjian di Sikhem Perikop : Yos 24:1-28 Yosua mengumpulkan di Sikhem. Kej 12:6; [Lihat FULL. Kej 12:6] Dipanggilnya para tua-tua orang Israel, Catatan Frasa: MENGUMPULKAN SEMUA SUKU. |
Ulangan 27:12-13
TSK | Full Life Study Bible |
Gerizim .... gunung Gerizim(TB)/bukit Gerizim(TL) <02022 01630> [upon mount Gerizim.] Mount Gerizim and mount Ebal being only separated by a narrow valley, not above a furlong broad, what was spoken with a loud voice on the one might be heard on the other, (See Jud 9:7.) It is probable, however, that the particle {Æ’l} should be rendered by, as it frequently signifies; for when this direction was reduced to practice, (Jos 8:33,) it seems that the people did not stand on the mountains, but over against them in the plain. But the Talmud says, that six tribes went up on each, while the priest and Levites and the ark remained beneath. Simeon(TB/TL) <08095> [Simeon.] |
gunung Gerizim Ul 11:29; [Lihat FULL. Ul 11:29] Yehuda, Isakhar, Kej 30:18; [Lihat FULL. Kej 30:18] dan Benyamin. |
gunung Ebal Ebal(TB)/bukit Ebal(TL) <05858 02022> [mount Ebal.] mengutuki(TB)/kutuk(TL) <07045> [to curse. Heb. for a cursing. Reuben.] |
gunung Ebal Ul 11:29; [Lihat FULL. Ul 11:29] |
Ulangan 29:10-11
TSK | Full Life Study Bible |
asing(TB)/dagang(TL) <01616> [stranger.] belah(TB)/pemotong ... apimu ....... minummu(TL) <02404> [the hewer.] |
timba air Yos 9:21,23,27; 1Taw 20:3 [Semua] |