Yosua 24:23
Konteks24:23 Joshua said, 1 “Now put aside the foreign gods that are among you and submit to 2 the Lord God of Israel.”
Kejadian 17:1
Konteks17:1 When Abram was 99 years old, 3 the Lord appeared to him and said, 4 “I am the sovereign God. 5 Walk 6 before me 7 and be blameless. 8
Kejadian 20:5-6
Konteks20:5 Did Abraham 9 not say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, 10 ‘He is my brother.’ I have done this with a clear conscience 11 and with innocent hands!”
20:6 Then in the dream God replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. 12 That is why I have kept you 13 from sinning against me and why 14 I did not allow you to touch her.
Ulangan 18:13
Konteks18:13 You must be blameless before the Lord your God.
Ulangan 18:2
Konteks18:2 They 15 will have no inheritance in the midst of their fellow Israelites; 16 the Lord alone is their inheritance, just as he had told them.
Kisah Para Rasul 20:3
Konteks20:3 where he stayed 17 for three months. Because the Jews had made 18 a plot 19 against him as he was intending 20 to sail 21 for Syria, he decided 22 to return through Macedonia. 23
Mazmur 119:1
Konteksא (Alef)
119:1 How blessed are those whose actions are blameless, 25
who obey 26 the law of the Lord.
Mazmur 119:80
Konteks119:80 May I be fully committed to your statutes, 27
so that I might not be ashamed.
Lukas 8:15
Konteks8:15 But as for the seed that landed on good soil, these are the ones who, after hearing 28 the word, cling to it 29 with an honest and good 30 heart, and bear fruit with steadfast endurance. 31
Yohanes 4:23-24
Konteks4:23 But a time 32 is coming – and now is here 33 – when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks 34 such people to be 35 his worshipers. 36 4:24 God is spirit, 37 and the people who worship him must worship in spirit and truth.”
Yohanes 4:2
Konteks4:2 (although Jesus himself was not baptizing, but his disciples were), 38
Kolose 1:12
Konteks1:12 giving thanks to the Father who has qualified you to share 39 in the saints’ 40 inheritance in the light.
Efesus 6:24
Konteks6:24 Grace be 41 with all of those who love our Lord Jesus Christ with an undying love. 42
Filipi 1:10
Konteks1:10 so that you can decide what is best, and thus be sincere and blameless for the day of Christ,
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[24:23] 1 tn The words “Joshua said” are supplied for clarification.
[24:23] 2 tn Heb “bend your heart toward.” The term לֵבָב (levav, “heart”) probably here refers to the people’s volition or will.
[17:1] 3 tn Heb “the son of ninety-nine years.”
[17:1] 4 tn Heb “appeared to Abram and said to him.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) and the final phrase “to him” has been left untranslated for stylistic reasons.
[17:1] 5 tn The name אֵל שַׁדַּי (’el shadday, “El Shaddai”) has often been translated “God Almighty,” primarily because Jerome translated it omnipotens (“all powerful”) in the Latin Vulgate. There has been much debate over the meaning of the name. For discussion see W. F. Albright, “The Names Shaddai and Abram,” JBL 54 (1935): 173-210; R. Gordis, “The Biblical Root sdy-sd,” JTS 41 (1940): 34-43; and especially T. N. D. Mettinger, In Search of God, 69-72. Shaddai/El Shaddai is the sovereign king of the world who grants, blesses, and judges. In the Book of Genesis he blesses the patriarchs with fertility and promises numerous descendants. Outside Genesis he both blesses/protects and takes away life/happiness. The patriarchs knew God primarily as El Shaddai (Exod 6:3). While the origin and meaning of this name are uncertain (see discussion below) its significance is clear. The name is used in contexts where God appears as the source of fertility and life. In Gen 17:1-8 he appeared to Abram, introduced himself as El Shaddai, and announced his intention to make the patriarch fruitful. In the role of El Shaddai God repeated these words (now elevated to the status of a decree) to Jacob (35:11). Earlier Isaac had pronounced a blessing on Jacob in which he asked El Shaddai to make Jacob fruitful (28:3). Jacob later prayed that his sons would be treated with mercy when they returned to Egypt with Benjamin (43:14). The fertility theme is not as apparent here, though one must remember that Jacob viewed Benjamin as the sole remaining son of the favored and once-barren Rachel (see 29:31; 30:22-24; 35:16-18). It is quite natural that he would appeal to El Shaddai to preserve Benjamin’s life, for it was El Shaddai’s miraculous power which made it possible for Rachel to give him sons in the first place. In 48:3 Jacob, prior to blessing Joseph’s sons, told him how El Shaddai appeared to him at Bethel (see Gen 28) and promised to make him fruitful. When blessing Joseph on his deathbed Jacob referred to Shaddai (we should probably read “El Shaddai,” along with a few Hebrew
[17:1] 6 tn Or “Live out your life.” The Hebrew verb translated “walk” is the Hitpael; it means “to walk back and forth; to walk about; to live out one’s life.”
[17:1] 7 tn Or “in my presence.”
[17:1] 8 tn There are two imperatives here: “walk…and be blameless [or “perfect”].” The second imperative may be purely sequential (see the translation) or consequential: “walk before me and then you will be blameless.” How one interprets the sequence depends on the meaning of “walk before”: (1) If it simply refers in a neutral way to serving the
[20:5] 9 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[20:5] 10 tn Heb “and she, even she.”
[20:5] 11 tn Heb “with the integrity of my heart.”
[20:6] 12 tn Heb “with the integrity of your heart.”
[20:6] 13 tn Heb “and I, even I, kept you.”
[18:2] 15 tn Heb “he” (and throughout the verse).
[18:2] 16 tn Heb “brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NASB “their countrymen”; NRSV “the other members of the community.”
[20:3] 17 tn BDAG 841 s.v. ποιέω 5.c, “w. an acc. of time spend, stay.”
[20:3] 18 tn The participle βενομένης (benomenh") has been translated as a causal adverbial participle. L&N 30.71 has “ἐπιβουλῆς αὐτῷ ὑπὸ τῶν ᾿Ιουδαίων ‘because the Jews had made a plot against him’ Ac 20:3.”
[20:3] 19 sn This plot is one of several noted by Luke (Acts 9:20; 20:19; 23:30).
[20:3] 20 tn BDAG 628 s.v. μέλλω 1.c.γ has “denoting an intended action: intend, propose, have in mind…Ac 17:31; 20:3, 7, 13ab; 23:15; 26:2; 27:30.”
[20:3] 21 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4 gives “put out to sea” here (as a nautical technical term). However, since the English expression “put out to sea” could be understood to mean Paul was already aboard the ship (which is not clear from the context), the simpler expression “sail” is used at this point in the translation.
[20:3] 22 tn BDAG 199 s.v. γίνομαι 7 has “ἐγένετο γνώμης he decided Ac 20:3.”
[20:3] 23 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
[119:1] 24 sn Psalm 119. The psalmist celebrates God’s law and the guidance it provides his people. He expresses his desire to know God’s law thoroughly so that he might experience the blessings that come to those who obey it. This lengthy psalm exhibits an elaborate acrostic pattern. The psalm is divided into twenty-two sections (corresponding to the letters of the Hebrew alphabet), each of which is comprised of eight verses. Each of the verses in the first section (vv. 1-8) begins with the letter alef (א), the first letter of the Hebrew alphabet. This pattern continues throughout the psalm as each new section highlights a successive letter of the alphabet. Each verse in section two (vv. 9-16) begins with the second letter of the alphabet, each verse in section three (vv. 17-24) with the third letter, etc. This rigid pattern creates a sense of order and completeness and may have facilitated memorization.
[119:1] 25 tn Heb “[Oh] the happiness of those who are blameless of way.”
[119:80] 27 tn Heb “may my heart be complete in your statutes.”
[8:15] 28 tn The aorist participle ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally, reflecting action antecedent (prior to) that of the main verb.
[8:15] 29 sn There is a tenacity that is a part of spiritual fruitfulness.
[8:15] 30 sn In an ancient context, the qualifier good described the ethical person who possessed integrity. Here it is integrity concerning God’s revelation through Jesus.
[8:15] 31 sn Given the pressures noted in the previous soils, bearing fruit takes time (steadfast endurance), just as it does for the farmer. See Jas 1:2-4.
[4:23] 33 tn “Here” is not in the Greek text but is supplied to conform to contemporary English idiom.
[4:23] 34 sn See also John 4:27.
[4:23] 35 tn Or “as.” The object-complement construction implies either “as” or “to be.”
[4:23] 36 tn This is a double accusative construction of object and complement with τοιούτους (toioutous) as the object and the participle προσκυνοῦντας (proskunounta") as the complement.
[4:23] sn The Father wants such people as his worshipers. Note how the woman has been concerned about where people ought to worship, while Jesus is concerned about who people ought to worship.
[4:24] 37 tn Here πνεῦμα (pneuma) is understood as a qualitative predicate nominative while the articular θεός (qeos) is the subject.
[4:2] 38 sn This is a parenthetical note by the author.
[1:12] 39 tn BDAG 473 s.v. ἱκανόω states, “τινὰ εἴς τι someone for someth. Col 1:12.” The point of the text is that God has qualified the saints for a “share” or “portion” in the inheritance of the saints.
[1:12] 40 tn Grk “the inheritance of the saints.” The genitive noun τῶν ἁγίων (twn Jagiwn) is a possessive genitive: “the saints’ inheritance.”
[6:24] 42 tc Most witnesses (א2 D Ψ Ï it sy) have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of the letter. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. The earliest and best witnesses (Ì46 א* A B F G 0278 6 33 81 1175 1241 1739* 1881 sa) lack the particle, giving firm evidence that Ephesians did not originally conclude with ἀμήν.
[6:24] tn Grk “without corruption.” The term “love” is not found at the end of the sentence, but is supplied to clarify the sense in English. The term “undying” which modifies it captures the sense of the kind of love the author is referring to here. He is saying that God’s grace will be with those whose love for Jesus never ceases.