Yosua 6:24
Konteks6:24 But they burned 1 the city and all that was in it, except for the silver, gold, and bronze and iron items they put in the treasury of the Lord’s house. 2
Yosua 6:1
Konteks6:1 Now Jericho 3 was shut tightly 4 because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter. 5
1 Samuel 30:1
Konteks30:1 On the third day David and his men came to Ziklag. Now the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They attacked Ziklag and burned it. 6
1 Samuel 30:1
Konteks30:1 On the third day David and his men came to Ziklag. Now the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They attacked Ziklag and burned it. 7
Kisah Para Rasul 9:16
Konteks9:16 For I will show him how much he must suffer for the sake of my name.” 8
Yesaya 1:7
Konteks1:7 Your land is devastated,
your cities burned with fire.
Right before your eyes your crops
are being destroyed by foreign invaders. 9
They leave behind devastation and destruction. 10
Wahyu 18:8
Konteks18:8 For this reason, she will experience her plagues 11 in a single day: disease, 12 mourning, 13 and famine, and she will be burned down 14 with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”
[6:24] 1 tn The Hebrew text adds “with fire.”
[6:24] 2 tn Heb “the treasury of the house of the
[6:1] 3 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[6:1] 4 tn Heb “was shutting and shut up.” HALOT 2:743 paraphrases, “blocking [any way of access] and blocked [against any who would leave].”
[6:1] 5 tn Heb “there was no one going out and there was no one coming in.”
[30:1] 6 tn The Hebrew text adds “with fire.”
[30:1] 7 tn The Hebrew text adds “with fire.”
[9:16] 8 tn Or “because of my name.” BDAG 1031 s.v. ὑπέρ 2 lists Acts 9:16 as an example of ὑπέρ (Juper) used to indicate “the moving cause or reason, because of, for the sake of, for.”
[1:7] 9 tn Heb “As for your land, before you foreigners are devouring it.”
[1:7] 10 tn Heb “and [there is] devastation like an overthrow by foreigners.” The comparative preposition כְּ (kÿ, “like, as”) has here the rhetorical nuance, “in every way like.” The point is that the land has all the earmarks of a destructive foreign invasion because that is what has indeed happened. One could paraphrase, “it is desolate as it can only be when foreigners destroy.” On this use of the preposition in general, see GKC 376 §118.x. Many also prefer to emend “foreigners” here to “Sodom,” though there is no external attestation for such a reading in the
[18:8] 11 tn Grk “For this reason, her plagues will come.”
[18:8] 12 tn Grk “death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).
[18:8] 13 tn This is the same Greek word (πένθος, penqo") translated “grief” in vv. 7-8.
[18:8] 14 tn Here “burned down” was used to translate κατακαυθήσεται (katakauqhsetai) because a city is in view.




