TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 8:18

TSK Full Life Study Bible

8:18

Acungkanlah .................... mengacungkan(TB)/Kedangkanlah .............. ke ...... dikedangkanlah(TL) <05186> [Stretch.]

lembing .................... lembing(TB)/tumbak ................... tumbak(TL) <03591> [the spear.]

The word {keedon} is rendered {clypeum,} a shield or buckler, by the Vulgate but the LXX. translate it [gaison,] which Suidas says, signifies a kind of weapon, [hoion doratos,] like a spear. It may denote a short spear, javelin, or lance; for it is evident that it signifies neither the larger spear nor the shield, because it is distinguished from both.

Joshua may have had a flag or ensign at the end of the spear, which might be seen at a considerable distance when extended, which was the sign agreed upon by him and the ambush.

8:18

Acungkanlah lembing

Ayub 41:17; Mazm 35:3 [Semua]

di tanganmu

Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]; Kel 17:9-12 [Semua]

mengacungkan lembing

Yos 8:26


Keluaran 17:11-12

TSK Full Life Study Bible

17:11

17:11

lebih kuatlah

Yak 5:16


Catatan Frasa: MUSA MENGANGKAT TANGANNYA.


17:12

tangan Musa ...................... tangannya ..... tangannya ......... tangannya ... tangannya(TB)/tangan Musa .......................... tangannya ........... tangannya(TL) <03027 04872> [Moses' hands.]

tangan .................... menopang ... belah tangannya ..... tangannya ......... tangannya ... tangannya(TB)/tangan ........................ disokonglah ... belah tangannya ........... tangannya(TL) <03027 08551> [stayed up his hands.]

17:12

matahari terbenam.

Yos 8:26




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA