TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yudas 1:24

Konteks
Final Blessing

1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, 1  and to cause you to stand, rejoicing, 2  without blemish 3  before his glorious presence, 4 

Yohanes 14:21

Konteks
14:21 The person who has my commandments and obeys 5  them is the one who loves me. 6  The one 7  who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal 8  myself to him.”

Yohanes 15:9-10

Konteks

15:9 “Just as the Father has loved me, I have also loved you; remain 9  in my love. 15:10 If you obey 10  my commandments, you will remain 11  in my love, just as I have obeyed 12  my Father’s commandments and remain 13  in his love.

Kisah Para Rasul 11:23

Konteks
11:23 When 14  he came and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to remain true 15  to the Lord with devoted hearts, 16 

Kisah Para Rasul 11:1

Konteks
Peter Defends His Actions to the Jerusalem Church

11:1 Now the apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles too had accepted 17  the word of God. 18 

Yohanes 4:16

Konteks
4:16 He 19  said to her, “Go call your husband and come back here.” 20 

Yohanes 5:18

Konteks
5:18 For this reason the Jewish leaders 21  were trying even harder to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.

Yohanes 5:21

Konteks
5:21 For just as the Father raises the dead and gives them life, 22  so also the Son gives life to whomever he wishes. 23 

Wahyu 12:11

Konteks

12:11 But 24  they overcame him

by the blood of the Lamb

and by the word of their testimony,

and they did not love their lives 25  so much that they were afraid to die.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:24]  1 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.

[1:24]  2 tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”

[1:24]  3 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.

[1:24]  4 tn Or “in the presence of his glory,” “before his glory.”

[14:21]  5 tn Or “keeps.”

[14:21]  6 tn Grk “obeys them, that one is the one who loves me.”

[14:21]  7 tn Grk “And the one.” Here the conjunction καί (kai) has not been translated to improve the English style.

[14:21]  8 tn Or “will disclose.”

[15:9]  9 tn Or “reside.”

[15:10]  10 tn Or “keep.”

[15:10]  11 tn Or “reside.”

[15:10]  12 tn Or “kept.”

[15:10]  13 tn Or “reside.”

[11:23]  14 tn Grk “Antioch, who when.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

[11:23]  15 tn BDAG 883 s.v. προσμένω 1.a.β has “remain true to the Lord” for προσμένειν (prosmenein) in this verse.

[11:23]  sn He…encouraged them all to remain true to the Lord. The call to faithfulness is frequent in Acts (2:40; 14:22; 15:32; 16:39; 20:1-2).

[11:23]  16 tn Grk “with purpose of heart”; BDAG 869 s.v. πρόθεσις 2.a translates this phrase “purpose of heart, i.e. devotion” here.

[11:1]  17 tn See BDAG 221 s.v. δέχομαι 5 for this translation of ἐδέξαντο (edexanto) here.

[11:1]  18 tn Here the phrase “word of God” is another way to describe the gospel (note the preceding verb ἐδέξαντο, edexanto, “accepted”). The phrase could also be translated “the word [message] from God.”

[4:16]  19 tc Most witnesses have “Jesus” here, either with the article (אc C2 D L Ws Ψ 086 Ï lat) or without (א* A Θ Ë1,13 al), while several important and early witnesses lack the name (Ì66,75 B C* 33vid pc). It is unlikely that scribes would have deliberately expunged the name of Jesus from the text here, especially since it aids the reader with the flow of the dialogue. Further, that the name occurs both anarthrously and with the article suggests that it was a later addition. (For similar arguments, see the tc note on “woman” in 4:11).

[4:16]  20 tn Grk “come here” (“back” is implied).

[5:18]  21 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.

[5:21]  22 tn Grk “and makes them live.”

[5:21]  23 tn Grk “the Son makes whomever he wants to live.”

[12:11]  24 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

[12:11]  25 sn They did not love their lives. See Matt 16:25; Luke 17:33; John 12:25.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA