TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 12:18

Konteks
12:18 So Pharaoh summoned Abram and said, “What is this 1  you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife?

Kejadian 47:13

Konteks

47:13 But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away 2  because of the famine.

Kejadian 48:11

Konteks
48:11 Israel said to Joseph, “I never expected 3  to see you 4  again, but now God has allowed me to see your children 5  too.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:18]  1 tn The demonstrative pronoun translated “this” adds emphasis: “What in the world have you done to me?” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

[47:13]  2 tn The verb לַהַה (lahah, = לָאָה, laah) means “to faint, to languish”; it figuratively describes the land as wasting away, drooping, being worn out.

[48:11]  3 tn On the meaning of the Hebrew verb פָּלַל (palal) here, see E. A. Speiser, “The Stem pll in Hebrew,” JBL 82 (1963): 301-6. Speiser argues that this verb means “to estimate” as in Exod 21:22.

[48:11]  4 tn Heb “your face.”

[48:11]  5 tn Heb “offspring.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA