Kejadian 12:5-7
Konteks12:5 And Abram took his wife Sarai, his nephew 1 Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired 2 in Haran, and they left for 3 the land of Canaan. They entered the land of Canaan.
12:6 Abram traveled through the land as far as the oak tree 4 of Moreh 5 at Shechem. 6 (At that time the Canaanites were in the land.) 7 12:7 The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants 8 I will give this land.” So Abram 9 built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
[12:5] 1 tn Heb “the son of his brother.”
[12:5] 2 tn For the semantic nuance “acquire [property]” for the verb עָשָׂה (’asah), see BDB 795 s.v. עָשָׂה.
[12:5] 3 tn Heb “went out to go.”
[12:6] 5 sn The Hebrew word Moreh (מוֹרֶה, moreh) means “teacher.” It may well be that the place of this great oak tree was a Canaanite shrine where instruction took place.
[12:6] 6 tn Heb “as far as the place of Shechem, as far as the oak of Moreh.”
[12:6] 7 tn The disjunctive clause gives important information parenthetical in nature – the promised land was occupied by Canaanites.
[12:7] 8 tn The same Hebrew term זֶרַע (zera’) may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.
[12:7] 9 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been supplied in the translation for clarification.