TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 12:5-7

Konteks
12:5 And Abram took his wife Sarai, his nephew 1  Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired 2  in Haran, and they left for 3  the land of Canaan. They entered the land of Canaan.

12:6 Abram traveled through the land as far as the oak tree 4  of Moreh 5  at Shechem. 6  (At that time the Canaanites were in the land.) 7  12:7 The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants 8  I will give this land.” So Abram 9  built an altar there to the Lord, who had appeared to him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:5]  1 tn Heb “the son of his brother.”

[12:5]  2 tn For the semantic nuance “acquire [property]” for the verb עָשָׂה (’asah), see BDB 795 s.v. עָשָׂה.

[12:5]  3 tn Heb “went out to go.”

[12:6]  4 tn Or “terebinth.”

[12:6]  5 sn The Hebrew word Moreh (מוֹרֶה, moreh) means “teacher.” It may well be that the place of this great oak tree was a Canaanite shrine where instruction took place.

[12:6]  6 tn Heb “as far as the place of Shechem, as far as the oak of Moreh.”

[12:6]  7 tn The disjunctive clause gives important information parenthetical in nature – the promised land was occupied by Canaanites.

[12:7]  8 tn The same Hebrew term זֶרַע (zera’) may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.

[12:7]  9 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been supplied in the translation for clarification.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA