Kejadian 12:6
Konteks12:6 Abram traveled through the land as far as the oak tree 1 of Moreh 2 at Shechem. 3 (At that time the Canaanites were in the land.) 4
Kejadian 14:23
Konteks14:23 that I will take nothing 5 belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, ‘It is I 6 who made Abram rich.’
[12:6] 2 sn The Hebrew word Moreh (מוֹרֶה, moreh) means “teacher.” It may well be that the place of this great oak tree was a Canaanite shrine where instruction took place.
[12:6] 3 tn Heb “as far as the place of Shechem, as far as the oak of Moreh.”
[12:6] 4 tn The disjunctive clause gives important information parenthetical in nature – the promised land was occupied by Canaanites.
[14:23] 5 tn The oath formula is elliptical, reading simply: “…if I take.” It is as if Abram says, “[May the
[14:23] 6 tn The Hebrew text adds the independent pronoun (“I”) to the verb form for emphasis.