Kejadian 13:3
Konteks13:3 And he journeyed from place to place 1 from the Negev as far as Bethel. 2 He returned 3 to the place where he had pitched his tent 4 at the beginning, between Bethel and Ai.
Kejadian 32:2
Konteks32:2 When Jacob saw them, he exclaimed, 5 “This is the camp of God!” So he named that place Mahanaim. 6
[13:3] 1 tn Heb “on his journeys”; the verb and noun combination means to pick up the tents and move from camp to camp.
[13:3] 2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[13:3] 3 tn The words “he returned” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[13:3] 4 tn Heb “where his tent had been.”
[32:2] 5 tn Heb “and Jacob said when he saw them.”
[32:2] 6 sn The name Mahanaim apparently means “two camps.” Perhaps the two camps were those of God and of Jacob.