TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 14:16

Konteks
14:16 He retrieved all the stolen property. 1  He also brought back his nephew Lot and his possessions, as well as the women and the rest of 2  the people.

Kejadian 24:32

Konteks

24:32 So Abraham’s servant 3  went to the house and unloaded 4  the camels. Straw and feed were given 5  to the camels, and water was provided so that he and the men who were with him could wash their feet. 6 

Kejadian 24:54

Konteks
24:54 After this, he and the men who were with him ate a meal and stayed there overnight. 7 

When they got up in the morning, he said, “Let me leave now so I can return to my master.” 8 

Kejadian 31:25

Konteks

31:25 Laban overtook Jacob, and when Jacob pitched his tent in the hill country of Gilead, Laban and his relatives set up camp there too. 9 

Kejadian 31:54

Konteks
31:54 Then Jacob offered a sacrifice 10  on the mountain and invited his relatives to eat the meal. 11  They ate the meal and spent the night on the mountain.

Kejadian 32:7

Konteks
32:7 Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:16]  1 tn The word “stolen” is supplied in the translation for clarification.

[14:16]  2 tn The phrase “the rest of “ has been supplied in the translation for clarification.

[24:32]  3 tn Heb “the man”; the referent (Abraham’s servant) has been specified in the translation for clarity.

[24:32]  4 tn Some translations (e.g., NEB, NASB, NRSV) understand Laban to be the subject of this and the following verbs or take the subject of this and the following verbs as indefinite (referring to an unnamed servant; e.g., NAB, NIV).

[24:32]  5 tn Heb “and [one] gave.” The verb without an expressed subject may be translated as passive.

[24:32]  6 tn Heb “and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.”

[24:54]  7 tn Heb “And they ate and drank, he and the men who [were] with him and they spent the night.”

[24:54]  8 tn Heb “Send me away to my master.”

[31:25]  9 tn Heb “and Jacob pitched his tent in the hill country, and Laban pitched with his brothers in the hill country of Gilead.” The juxtaposition of disjunctive clauses (note the pattern conjunction + subject + verb in both clauses) indicates synchronism of action.

[31:54]  10 tn The construction is a cognate accusative with the verb, expressing a specific sacrifice.

[31:54]  11 tn Heb “bread, food.” Presumably this was a type of peace offering, where the person bringing the offering ate the animal being sacrificed.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA