TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 14:23

Konteks
14:23 that I will take nothing 1  belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, ‘It is I 2  who made Abram rich.’

Kejadian 19:15

Konteks

19:15 At dawn 3  the angels hurried Lot along, saying, “Get going! Take your wife and your two daughters who are here, 4  or else you will be destroyed when the city is judged!” 5 

Kejadian 42:22

Konteks
42:22 Reuben said to them, “Didn’t I say to you, ‘Don’t sin against the boy,’ but you wouldn’t listen? So now we must pay for shedding his blood!” 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:23]  1 tn The oath formula is elliptical, reading simply: “…if I take.” It is as if Abram says, “[May the Lord deal with me] if I take,” meaning, “I will surely not take.” The positive oath would add the negative adverb and be the reverse: “[God will deal with me] if I do not take,” meaning, “I certainly will.”

[14:23]  2 tn The Hebrew text adds the independent pronoun (“I”) to the verb form for emphasis.

[19:15]  3 tn Heb “When dawn came up.”

[19:15]  4 tn Heb “who are found.” The wording might imply he had other daughters living in the city, but the text does not explicitly state this.

[19:15]  5 tn Or “with the iniquity [i.e., punishment] of the city” (cf. NASB, NRSV).

[42:22]  6 tn Heb “and also his blood, look, it is required.” God requires compensation, as it were, from those who shed innocent blood (see Gen 9:6). In other words, God exacts punishment for the crime of murder.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA