Kejadian 14:23
Konteks14:23 that I will take nothing 1 belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, ‘It is I 2 who made Abram rich.’
Kejadian 19:15
Konteks19:15 At dawn 3 the angels hurried Lot along, saying, “Get going! Take your wife and your two daughters who are here, 4 or else you will be destroyed when the city is judged!” 5
Kejadian 42:22
Konteks42:22 Reuben said to them, “Didn’t I say to you, ‘Don’t sin against the boy,’ but you wouldn’t listen? So now we must pay for shedding his blood!” 6
[14:23] 1 tn The oath formula is elliptical, reading simply: “…if I take.” It is as if Abram says, “[May the
[14:23] 2 tn The Hebrew text adds the independent pronoun (“I”) to the verb form for emphasis.
[19:15] 3 tn Heb “When dawn came up.”
[19:15] 4 tn Heb “who are found.” The wording might imply he had other daughters living in the city, but the text does not explicitly state this.
[19:15] 5 tn Or “with the iniquity [i.e., punishment] of the city” (cf. NASB, NRSV).
[42:22] 6 tn Heb “and also his blood, look, it is required.” God requires compensation, as it were, from those who shed innocent blood (see Gen 9:6). In other words, God exacts punishment for the crime of murder.