TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 14:6

Konteks
14:6 and the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert. 1 

Bilangan 24:18

Konteks

24:18 Edom will be a possession,

Seir, 2  his enemies, will also be a possession;

but Israel will act valiantly.

Ulangan 33:2

Konteks
33:2 He said:

A Historical Review

The Lord came from Sinai

and revealed himself 3  to Israel 4  from Seir.

He appeared in splendor 5  from Mount Paran,

and came forth with ten thousand holy ones. 6 

With his right hand he gave a fiery law 7  to them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:6]  1 sn The line of attack ran down the eastern side of the Jordan Valley into the desert, and then turned and came up the valley to the cities of the plain.

[24:18]  2 sn Seir is the chief mountain range of Edom (Deut 33:2), and so the reference here is to the general area of Edom.

[33:2]  3 tn Or “rose like the sun” (NCV, TEV).

[33:2]  4 tc Heb “to him.” The LXX reads “to us” (לָנוּ [lanu] for לָמוֹ [lamo]), the reading of the MT is acceptable since it no doubt has in mind Israel as a collective singular.

[33:2]  tn Heb “him”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity.

[33:2]  5 tn Or “he shone forth” (NAB, NIV, NRSV, NLT).

[33:2]  6 tc With slight alteration (מִמְרִבַת קָדֵשׁ [mimrivat qadesh] for the MT’s מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ [merivvot qodesh]) the translation would be “from Meribah Kadesh” (cf. NAB, NLT; see Deut 32:51). However, the language of holy war in the immediate context favors the reading of the MT, which views the Lord as accompanied by angelic hosts.

[33:2]  7 tc The mispointed Hebrew term אֵשְׁדָּת (’eshdat) should perhaps be construed as אֵשְׁהַת (’eshhat) with Smr.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA