Kejadian 15:11
Konteks15:11 When birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.
Kejadian 24:64
Konteks24:64 Rebekah looked up 1 and saw Isaac. She got down from her camel
Kejadian 38:27
Konteks38:27 When it was time for her to give birth, there were twins in her womb.
Kejadian 40:6
Konteks40:6 When Joseph came to them in the morning, he saw that they were looking depressed. 2
Kejadian 44:3
Konteks44:3 When morning came, 3 the men and their donkeys were sent off. 4
Kejadian 44:6
Konteks44:6 When the man 5 overtook them, he spoke these words to them.
Kejadian 48:8
Konteks48:8 When Israel saw Joseph’s sons, he asked, “Who are these?”
[24:64] 1 tn Heb “lifted up her eyes.”
[40:6] 2 tn The verb זָעַף (za’af) only occurs here and Dan 1:10. It means “to be sick, to be emaciated,” probably in this case because of depression.
[44:3] 3 tn Heb “the morning was light.”
[44:3] 4 tn Heb “and the men were sent off, they and their donkeys.” This clause, like the preceding one, has the subject before the verb, indicating synchronic action.
[44:6] 5 tn Heb “and he”; the referent (the man who was in charge of Joseph’s household) has been specified in the translation for clarity.