Kejadian 15:5
Konteks15:5 The Lord 1 took him outside and said, “Gaze into the sky and count the stars – if you are able to count them!” Then he said to him, “So will your descendants be.”
Kejadian 22:17
Konteks22:17 I will indeed bless you, 2 and I will greatly multiply 3 your descendants 4 so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession 5 of the strongholds 6 of their enemies.
Yeremia 33:22
Konteks33:22 I will make the children who follow one another in the line of my servant David very numerous. I will also make the Levites who minister before me very numerous. I will make them all as numerous as the stars in the sky and as the sands which are on the seashore.’” 7
Yehezkiel 37:26
Konteks37:26 I will make a covenant of peace with them; it will be a perpetual covenant with them. 8 I will establish them, 9 increase their numbers, and place my sanctuary among them forever.
Zakharia 2:4
Konteks2:4 and said to him, “Hurry, speak to this young man 10 as follows: ‘Jerusalem will no longer be enclosed by walls 11 because of the multitude of people and animals there.


[15:5] 1 tn Heb “he”; the referent (the
[22:17] 2 tn The use of the infinitive absolute before the finite verbal form (either an imperfect or cohortative) emphasizes the certainty of the blessing.
[22:17] 3 tn Here too the infinitive absolute is used for emphasis before the following finite verb (either an imperfect or cohortative).
[22:17] sn I will greatly multiply. The
[22:17] 4 tn The Hebrew term זֶרַע (zera’) occurring here and in v. 18 may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.
[22:17] 6 tn Heb “gate,” which here stands for a walled city. To break through the gate complex would be to conquer the city, for the gate complex was the main area of defense (hence the translation “stronghold”).
[33:22] 7 tn Heb “Just as the stars in the sky cannot be numbered or the sand on the seashore cannot be measured, so I will greatly increase [or multiply] the seed of my servant David and the Levites who minister before me.” The word “seed of” does not carry over to the “the Levites” as a noun governing two genitives because “the Levites” has the accusative marker in front of it. The sentence has been broken down in conformity with contemporary English style.
[33:22] sn Context makes it clear that what is in view is an innumerable line of descendants from the righteous ruler that the
[37:26] 8 sn See Isa 24:5; 55:3; 61:8; Jer 32:40; 50:5; Ezek 16:60, for other references to perpetual covenants.
[2:4] 10 sn That is, to Zechariah.
[2:4] 11 tn Heb “Jerusalem will dwell as open regions (פְּרָזוֹת, pÿrazot)”; cf. NAB “in open country”; CEV “won’t have any boundaries.” The population will be so large as to spill beyond the ancient and normal enclosures. The people need not fear, however, for the