TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 17:17

Konteks

17:17 Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed 1  as he said to himself, 2  “Can 3  a son be born to a man who is a hundred years old? 4  Can Sarah 5  bear a child at the age of ninety?” 6 

Kejadian 18:11

Konteks
18:11 Abraham and Sarah were old and advancing in years; 7  Sarah had long since passed menopause.) 8 

Kejadian 41:46

Konteks

41:46 Now Joseph was 30 years old 9  when he began serving 10  Pharaoh king of Egypt. Joseph was commissioned by 11  Pharaoh and was in charge of 12  all the land of Egypt.

Kejadian 26:34

Konteks

26:34 When 13  Esau was forty years old, 14  he married 15  Judith the daughter of Beeri the Hittite, as well as Basemath the daughter of Elon the Hittite.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:17]  1 sn Laughed. The Hebrew verb used here provides the basis for the naming of Isaac: “And he laughed” is וַיִּצְחָק (vayyitskhaq); the name “Isaac” is יִצְחָק (yitskhaq), “he laughs.” Abraham’s (and Sarah’s, see 18:12) laughter signals disbelief, but when the boy is born, the laughter signals surprise and joy.

[17:17]  2 tn Heb “And he fell on his face and laughed and said in his heart.”

[17:17]  3 tn The imperfect verbal form here carries a potential nuance, as it expresses the disbelief of Abraham.

[17:17]  4 tn Heb “to the son of a hundred years.”

[17:17]  5 sn It is important to note that even though Abraham staggers at the announcement of the birth of a son, finding it almost too incredible, he nonetheless calls his wife Sarah, the new name given to remind him of the promise of God (v. 15).

[17:17]  6 tn Heb “the daughter of ninety years.”

[18:11]  7 tn Heb “days.”

[18:11]  8 tn Heb “it had ceased to be for Sarah [after] a way like women.”

[41:46]  9 tn Heb “a son of thirty years.”

[41:46]  10 tn Heb “when he stood before.”

[41:46]  11 tn Heb “went out from before.”

[41:46]  12 tn Heb “and he passed through all the land of Egypt”; this phrase is interpreted by JPS to mean that Joseph “emerged in charge of the whole land.”

[26:34]  13 tn The sentence begins with the temporal indicator (“and it happened”), making this clause subordinate to the next.

[26:34]  14 tn Heb “the son of forty years.”

[26:34]  15 tn Heb “took as a wife.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA