TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 17:18

Konteks
17:18 Abraham said to God, “O that 1  Ishmael might live before you!” 2 

Kejadian 17:20

Konteks
17:20 As for Ishmael, I have heard you. 3  I will indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. 4  He will become the father of twelve princes; 5  I will make him into a great nation.

Kejadian 17:25-26

Konteks
17:25 his son Ishmael was thirteen years old 6  when he was circumcised. 17:26 Abraham and his son Ishmael were circumcised on the very same day.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:18]  1 tn The wish is introduced with the Hebrew particle לוּ (lu), “O that.”

[17:18]  2 tn Or “live with your blessing.”

[17:20]  3 sn The Hebrew verb translated “I have heard you” forms a wordplay with the name Ishmael, which means “God hears.” See the note on the name “Ishmael” in 16:11.

[17:20]  4 tn Heb “And I will multiply him exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.

[17:20]  5 tn For a discussion of the Hebrew word translated “princes,” see E. A. Speiser, “Background and Function of the Biblical Nasi’,” CBQ 25 (1963): 111-17.

[17:25]  6 tn Heb “the son of thirteen years.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA