TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 17:20

Konteks
17:20 As for Ishmael, I have heard you. 1  I will indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. 2  He will become the father of twelve princes; 3  I will make him into a great nation.

Kejadian 33:11

Konteks
33:11 Please take my present 4  that was brought to you, for God has been generous 5  to me and I have all I need.” 6  When Jacob urged him, he took it. 7 

Kejadian 27:36

Konteks
27:36 Esau exclaimed, “‘Jacob’ is the right name for him! 8  He has tripped me up 9  two times! He took away my birthright, and now, look, he has taken away my blessing!” Then he asked, “Have you not kept back a blessing for me?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:20]  1 sn The Hebrew verb translated “I have heard you” forms a wordplay with the name Ishmael, which means “God hears.” See the note on the name “Ishmael” in 16:11.

[17:20]  2 tn Heb “And I will multiply him exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.

[17:20]  3 tn For a discussion of the Hebrew word translated “princes,” see E. A. Speiser, “Background and Function of the Biblical Nasi’,” CBQ 25 (1963): 111-17.

[33:11]  4 tn Heb “blessing.” It is as if Jacob is trying to repay what he stole from his brother twenty years earlier.

[33:11]  5 tn Or “gracious,” but in the specific sense of prosperity.

[33:11]  6 tn Heb “all.”

[33:11]  7 tn Heb “and he urged him and he took.” The referent of the first pronoun in the sequence (“he”) has been specified as “Jacob” in the translation for clarity.

[27:36]  8 tn Heb “Is he not rightly named Jacob?” The rhetorical question, since it expects a positive reply, has been translated as a declarative statement.

[27:36]  9 sn He has tripped me up. When originally given, the name Jacob was a play on the word “heel” (see Gen 25:26). The name (since it is a verb) probably means something like “may he protect,” that is, as a rearguard, dogging the heels. This name was probably chosen because of the immediate association with the incident of grabbing the heel. Esau gives the name “Jacob” a negative connotation here, the meaning “to trip up; to supplant.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA