TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 17:8

Konteks
17:8 I will give the whole land of Canaan – the land where you are now residing 1  – to you and your descendants after you as a permanent 2  possession. I will be their God.”

Kejadian 23:4

Konteks
23:4 “I am a temporary settler 3  among you. Grant 4  me ownership 5  of a burial site among you so that I may 6  bury my dead.” 7 

Mazmur 39:13

Konteks

39:13 Turn your angry gaze away from me, so I can be happy

before I pass away. 8 

Ibrani 11:13

Konteks
11:13 These all died in faith without receiving the things promised, 9  but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners 10  on the earth.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:8]  1 tn The verbal root is גּוּר (gur, “to sojourn, to reside temporarily,” i.e., as a resident alien). It is the land in which Abram resides, but does not yet possess as his very own.

[17:8]  2 tn Or “as an eternal.”

[23:4]  3 tn Heb “a resident alien and a settler.”

[23:4]  4 tn Heb “give,” which is used here as an idiom for “sell” (see v. 9). The idiom reflects the polite bartering that was done in the culture at the time.

[23:4]  5 tn Or “possession.”

[23:4]  6 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose.

[23:4]  7 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.

[39:13]  8 tn Heb “Gaze away from me and I will smile before I go and am not.” The precise identification of the initial verb form (הָשַׁע, hasha’) is uncertain. It could be from the root שָׁעָע (shaa’, “smear”), but “your eyes” would be the expected object in this case (see Isa 6:10). The verb may be an otherwise unattested Hiphil form of שָׁעָה (shaah, “to gaze”) meaning “cause your gaze to be.” Some prefer to emend the form to the Qal שְׁעֵה (shÿeh, “gaze”; see Job 14:6). If one does read a form of the verb “to gaze,” the angry divine “gaze” of discipline would seem to be in view (see vv. 10-11). For a similar expression of this sentiment see Job 10:20-21.

[11:13]  9 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.

[11:13]  10 tn Or “sojourners.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA