TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 18:12

Konteks
18:12 So Sarah laughed to herself, thinking, 1  “After I am worn out will I have pleasure, 2  especially when my husband is old too?” 3 

Kejadian 27:2

Konteks
27:2 Isaac 4  said, “Since 5  I am so old, I could die at any time. 6 

Kejadian 27:8

Konteks
27:8 Now then, my son, do 7  exactly what I tell you! 8 

Kejadian 34:10

Konteks
34:10 You may live 9  among us, and the land will be open to you. 10  Live in it, travel freely in it, 11  and acquire property in it.”

Kejadian 34:18

Konteks

34:18 Their offer pleased Hamor and his son Shechem. 12 

Kejadian 39:21

Konteks

39:21 But the Lord was with Joseph and showed him kindness. 13  He granted him favor in the sight of the prison warden. 14 

Kejadian 47:5

Konteks

47:5 Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:12]  1 tn Heb “saying.”

[18:12]  2 tn It has been suggested that this word should be translated “conception,” not “pleasure.” See A. A. McIntosh, “A Third Root ‘adah in Biblical Hebrew,” VT 24 (1974): 454-73.

[18:12]  3 tn The word “too” has been added in the translation for stylistic reasons.

[27:2]  4 tn Heb “he”; the referent (Isaac) is specified in the translation for clarity.

[27:2]  5 tn The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) here introduces a logically foundational statement, upon which the coming instruction will be based.

[27:2]  6 tn Heb “I do not know the day of my death.”

[27:8]  7 tn Heb “listen to my voice.” The Hebrew idiom means “to comply; to obey.”

[27:8]  8 tn Heb “to that which I am commanding you.”

[34:10]  9 tn The imperfect verbal form has a permissive nuance here.

[34:10]  10 tn Heb “before you.”

[34:10]  11 tn The verb seems to carry the basic meaning “travel about freely,” although the substantival participial form refers to a trader (see E. A. Speiser, “The Verb sh£r in Genesis and Early Hebrew Movements,” BASOR 164 [1961]: 23-28); cf. NIV, NRSV “trade in it.”

[34:18]  12 tn Heb “and their words were good in the eyes of Hamor and in the eyes of Shechem son of Hamor.”

[39:21]  13 tn Heb “and he extended to him loyal love.”

[39:21]  14 tn Or “the chief jailer” (also in the following verses).



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA