TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 18:7-8

Konteks
18:7 Then Abraham ran to the herd and chose a fine, tender calf, and gave it to a servant, 1  who quickly prepared it. 2  18:8 Abraham 3  then took some curds and milk, along with the calf that had been prepared, and placed the food 4  before them. They ate while 5  he was standing near them under a tree.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:7]  1 tn Heb “the young man.”

[18:7]  2 tn The construction uses the Piel preterite, “he hurried,” followed by the infinitive construct; the two probably form a verbal hendiadys: “he quickly prepared.”

[18:8]  3 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[18:8]  4 tn The words “the food” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the verb has no stated object.

[18:8]  5 tn The disjunctive clause is a temporal circumstantial clause subordinate to the main verb.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA