TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 19:14

Konteks

19:14 Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. 1  He said, “Quick, get out of this place because the Lord is about to destroy 2  the city!” But his sons-in-law thought he was ridiculing them. 3 

Yehezkiel 33:4-5

Konteks
33:4 but there is one who hears the sound of the trumpet yet does not heed the warning. Then the sword comes and sweeps him away. He will be responsible for his own death. 4  33:5 He heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, so he is responsible for himself. 5  If he had heeded the warning, he would have saved his life.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:14]  1 sn The language has to be interpreted in the light of the context and the social customs. The men are called “sons-in-law” (literally “the takers of his daughters”), but the daughters had not yet had sex with a man. It is better to translate the phrase “who were going to marry his daughters.” Since formal marriage contracts were binding, the husbands-to-be could already be called sons-in-law.

[19:14]  2 tn The Hebrew active participle expresses an imminent action.

[19:14]  3 tn Heb “and he was like one taunting in the eyes of his sons-in-law.” These men mistakenly thought Lot was ridiculing them and their lifestyle. Their response illustrates how morally insensitive they had become.

[33:4]  4 tn Heb “his blood will be on his own head.”

[33:5]  5 tn Heb “his blood will be on him.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA