TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 19:20

Konteks
19:20 Look, this town 1  over here is close enough to escape to, and it’s just a little one. 2  Let me go there. 3  It’s just a little place, isn’t it? 4  Then I’ll survive.” 5 

Kejadian 31:37

Konteks
31:37 When you searched through all my goods, did you find anything that belonged to you? 6  Set it here before my relatives and yours, 7  and let them settle the dispute between the two of us! 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:20]  1 tn The Hebrew word עִיר (’ir) can refer to either a city or a town, depending on the size of the place. Given that this place was described by Lot later in this verse as a “little place,” the translation uses “town.”

[19:20]  2 tn Heb “Look, this town is near to flee to there. And it is little.”

[19:20]  3 tn Heb “Let me escape to there.” The cohortative here expresses Lot’s request.

[19:20]  4 tn Heb “Is it not little?”

[19:20]  5 tn Heb “my soul will live.” After the cohortative the jussive with vav conjunctive here indicates purpose/result.

[31:37]  6 tn Heb “what did you find from all the goods of your house?”

[31:37]  7 tn Heb “your relatives.” The word “relatives” has not been repeated in the translation here for stylistic reasons.

[31:37]  8 tn Heb “that they may decide between us two.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA