TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 19:28

Konteks
19:28 He looked out toward 1  Sodom and Gomorrah and all the land of that region. 2  As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace. 3 

Kejadian 29:7

Konteks
29:7 Then Jacob 4  said, “Since it is still the middle of the day, 5  it is not time for the flocks to be gathered. You should water the sheep and then go and let them graze some more.” 6 

Kejadian 41:40

Konteks
41:40 You will oversee my household, and all my people will submit to your commands. 7  Only I, the king, will be greater than you. 8 

Kejadian 49:9

Konteks

49:9 You are a lion’s cub, Judah,

from the prey, my son, you have gone up.

He crouches and lies down like a lion;

like a lioness – who will rouse him?

Kejadian 50:20

Konteks
50:20 As for you, you meant to harm me, 9  but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day. 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:28]  1 tn Heb “upon the face of.”

[19:28]  2 tn Or “all the land of the plain”; Heb “and all the face of the land of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.

[19:28]  3 tn Heb “And he saw, and look, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.”

[19:28]  sn It is hard to imagine what was going on in Abraham’s mind, but this brief section in the narrative enables the reader to think about the human response to the judgment. Abraham had family in that area. He had rescued those people from the invasion. That was why he interceded. Yet he surely knew how wicked they were. That was why he got the number down to ten when he negotiated with God to save the city. But now he must have wondered, “What was the point?”

[29:7]  4 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[29:7]  5 tn Heb “the day is great.”

[29:7]  6 tn Heb “water the sheep and go and pasture [them].” The verbal forms are imperatives, but Jacob would hardly be giving direct orders to someone else’s shepherds. The nuance here is probably one of advice.

[41:40]  7 tn Heb “and at your mouth (i.e., instructions) all my people will kiss.” G. J. Wenham translates this “shall kowtow to your instruction” (Genesis [WBC], 2:395). Although there is some textual support for reading “will be judged, ruled by you,” this is probably an attempt to capture the significance of this word. Wenham lists a number of references where individuals have tried to make connections with other words or expressions – such as a root meaning “order themselves” lying behind “kiss,” or an idiomatic idea of “kiss” meaning “seal the mouth,” and so “be silent and submit to.” See K. A. Kitchen, “The Term Nsq in Genesis 41:40,” ExpTim 69 (1957): 30; D. S. Sperling, “Genesis 41:40: A New Interpretation,” JANESCU 10 (1978): 113-19.

[41:40]  8 tn Heb “only the throne, I will be greater than you.”

[50:20]  9 tn Heb “you devised against me evil.”

[50:20]  10 tn Heb “God devised it for good in order to do, like this day, to preserve alive a great nation.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA