Kejadian 19:31
Konteks19:31 Later the older daughter said 1 to the younger, “Our father is old, and there is no man anywhere nearby 2 to have sexual relations with us, 3 according to the way of all the world.
Kejadian 31:35
Konteks31:35 Rachel 4 said to her father, “Don’t be angry, 5 my lord. I cannot stand up 6 in your presence because I am having my period.” 7 So he searched thoroughly, 8 but did not find the idols.
[19:31] 1 tn Heb “and the firstborn said.”
[19:31] 2 tn Or perhaps “on earth,” in which case the statement would be hyperbolic; presumably there had been some men living in the town of Zoar to which Lot and his daughters had initially fled.
[19:31] 3 tn Heb “to enter upon us.” This is a euphemism for sexual relations.
[31:35] 4 tn Heb “she”; the referent (Rachel) has been specified in the translation for clarity.
[31:35] 5 tn Heb “let it not be hot in the eyes of my lord.” This idiom refers to anger, in this case as a result of Rachel’s failure to stand in the presence of her father as a sign of respect.
[31:35] 6 tn Heb “I am unable to rise.”
[31:35] 7 tn Heb “the way of women is to me.” This idiom refers to a woman’s menstrual period.
[31:35] 8 tn The word “thoroughly” is not in the Hebrew text, but is implied.