Kejadian 19:38
Konteks19:38 The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-Ammi. 1 He is the ancestor of the Ammonites of today.
Kejadian 19:2
Konteks19:2 He said, “Here, my lords, please turn aside to your servant’s house. Stay the night 2 and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning.” 3 “No,” they replied, “we’ll spend the night in the town square.” 4
1 Samuel 12:1
Konteks12:1 Samuel said to all Israel, “I have done 5 everything you requested. 6 I have given you a king. 7
[19:38] 1 sn The name Ben-Ammi means “son of my people.” Like the account of Moab’s birth, this story is probably included in the narrative to portray the Ammonites, another perennial enemy of Israel, in a negative light.
[19:2] 2 tn The imperatives have the force of invitation.
[19:2] 3 tn These two verbs form a verbal hendiadys: “you can rise up early and go” means “you can go early.”
[19:2] 4 sn The town square refers to the wide street area at the gate complex of the city.
[12:1] 5 tn Heb “Look, I have listened to your voice.”