TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 19:8

Konteks
19:8 Look, I have two daughters who have never had sexual relations with 1  a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. 2  Only don’t do anything to these men, for they have come under the protection 3  of my roof.” 4 

Kejadian 24:14

Konteks
24:14 I will say to a young woman, ‘Please lower your jar so I may drink.’ May the one you have chosen for your servant Isaac reply, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ 5  In this way I will know that you have been faithful to my master.” 6 

Kejadian 31:32

Konteks
31:32 Whoever has taken your gods will be put to death! 7  In the presence of our relatives 8  identify whatever is yours and take it.” 9  (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.) 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:8]  1 tn Heb “who have not known.” Here this expression is a euphemism for sexual intercourse.

[19:8]  2 tn Heb “according to what is good in your eyes.”

[19:8]  3 tn Heb “shadow.”

[19:8]  4 sn This chapter portrays Lot as a hypocrite. He is well aware of the way the men live in his city and is apparently comfortable in the midst of it. But when confronted by the angels, he finally draws the line. But he is nevertheless willing to sacrifice his daughters’ virginity to protect his guests. His opposition to the crowds leads to his rejection as a foreigner by those with whom he had chosen to live. The one who attempted to rescue his visitors ends up having to be rescued by them.

[24:14]  5 sn I will also give your camels water. It would be an enormous test for a young woman to water ten camels. The idea is that such a woman would not only be industrious but hospitable and generous.

[24:14]  6 tn Heb “And let the young woman to whom I say, ‘Lower your jar that I may drink,’ and she says, ‘Drink and I will also give your camels water,’ – her you have appointed for your servant, for Isaac, and by it I will know that you have acted in faithfulness with my master.”

[31:32]  7 tn Heb “With whomever you find your gods, he will not live.”

[31:32]  8 tn Heb “brothers.”

[31:32]  9 tn Heb “recognize for yourself what is with me and take for yourself.”

[31:32]  10 tn The disjunctive clause (introduced here by a vav [ו] conjunction) provides supplemental material that is important to the story. Since this material is parenthetical in nature, it has been placed in parentheses in the translation.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA