Kejadian 2:2
Konteks2:2 By 1 the seventh day God finished the work that he had been doing, 2 and he ceased 3 on the seventh day all the work that he had been doing.
Matius 12:2
Konteks12:2 But when the Pharisees 4 saw this they said to him, “Look, your disciples are doing what is against the law to do on the Sabbath.”
Markus 2:27
Konteks2:27 Then 5 he said to them, “The Sabbath was made for people, 6 not people for the Sabbath.
Ibrani 4:4
Konteks4:4 For he has spoken somewhere about the seventh day in this way: “And God rested on the seventh day from all his works,” 7
[2:2] 1 tn Heb “on/in the seventh day.”
[2:2] 2 tn Heb “his work which he did [or “made”].”
[2:2] 3 tn The Hebrew term שָׁבַּת (shabbat) can be translated “to rest” (“and he rested”) but it basically means “to cease.” This is not a rest from exhaustion; it is the cessation of the work of creation.
[12:2] 4 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[2:27] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[2:27] 6 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpos) is used twice in this verse in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”