TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 20:1-2

Konteks
Abraham and Abimelech

20:1 Abraham journeyed from there to the Negev 1  region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident 2  in Gerar, 20:2 Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.

Kejadian 20:7

Konteks
20:7 But now give back the man’s wife. Indeed 3  he is a prophet 4  and he will pray for you; thus you will live. 5  But if you don’t give her back, 6  know that you will surely die 7  along with all who belong to you.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:1]  1 tn Or “the South [country]”; Heb “the land of the Negev.”

[20:1]  sn Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan.

[20:1]  2 tn Heb “and he sojourned.”

[20:7]  3 tn Or “for,” if the particle is understood as causal (as many English translations do) rather than asseverative.

[20:7]  4 sn For a discussion of the term prophet see N. Walker, “What is a Nabhi?” ZAW 73 (1961): 99-100.

[20:7]  5 tn After the preceding jussive (or imperfect), the imperative with vav conjunctive here indicates result.

[20:7]  sn He will pray for you that you may live. Abraham was known as a man of God whose prayer would be effectual. Ironically and sadly, he was also known as a liar.

[20:7]  6 tn Heb “if there is not you returning.” The suffix on the particle becomes the subject of the negated clause.

[20:7]  7 tn The imperfect is preceded by the infinitive absolute to make the warning emphatic.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA