Kejadian 20:5
Konteks20:5 Did Abraham 1 not say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, 2 ‘He is my brother.’ I have done this with a clear conscience 3 and with innocent hands!”
Kejadian 24:30
Konteks24:30 When he saw the bracelets on his sister’s wrists and the nose ring 4 and heard his sister Rebekah say, 5 “This is what the man said to me,” he went out to meet the man. There he was, standing 6 by the camels near the spring.
[20:5] 1 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[20:5] 2 tn Heb “and she, even she.”
[20:5] 3 tn Heb “with the integrity of my heart.”
[24:30] 4 tn Heb “And it was when he saw the nose ring and the bracelets on the arms of his sister.” The word order is altered in the translation for the sake of clarity.
[24:30] 5 tn Heb “and when he heard the words of Rebekah his sister, saying.”
[24:30] 6 tn Heb “and look, he was standing.” The disjunctive clause with the participle following the particle הִנֵּה (hinneh) invites the audience to view the scene through Laban’s eyes.