TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 20:5

Konteks
20:5 Did Abraham 1  not say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, 2  ‘He is my brother.’ I have done this with a clear conscience 3  and with innocent hands!”

Kejadian 26:28

Konteks
26:28 They replied, “We could plainly see 4  that the Lord is with you. So we decided there should be 5  a pact between us 6  – between us 7  and you. Allow us to make 8  a treaty with you
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:5]  1 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[20:5]  2 tn Heb “and she, even she.”

[20:5]  3 tn Heb “with the integrity of my heart.”

[26:28]  4 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception.

[26:28]  5 tn Heb “And we said, ‘Let there be.’” The direct discourse in the Hebrew text has been rendered as indirect discourse in the translation for stylistic reasons.

[26:28]  6 tn The pronoun “us” here is inclusive – it refers to the Philistine contingent on the one hand and Isaac on the other.

[26:28]  7 tn The pronoun “us” here is exclusive – it refers to just the Philistine contingent (the following “you” refers to Isaac).

[26:28]  8 tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA