TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 20:8

Konteks

20:8 Early in the morning 1  Abimelech summoned 2  all his servants. When he told them about all these things, 3  they 4  were terrified.

Kejadian 34:17

Konteks
34:17 But if you do not agree to our terms 5  by being circumcised, then we will take 6  our sister 7  and depart.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:8]  1 tn Heb “And Abimelech rose early in the morning and he summoned.”

[20:8]  2 tn The verb קָרָא (qara’) followed by the preposition לְ (lamed) means “to summon.”

[20:8]  3 tn Heb “And he spoke all these things in their ears.”

[20:8]  4 tn Heb “the men.” This has been replaced by the pronoun “they” in the translation for stylistic reasons.

[34:17]  5 tn Heb “listen to us.”

[34:17]  6 tn The perfect verbal form with the vav (ו) consecutive introduces the apodosis of the conditional sentence.

[34:17]  7 tn Heb “daughter.” Jacob’s sons call Dinah their daughter, even though she was their sister (see v. 8). This has been translated as “sister” for clarity.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA