TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 21:10

Konteks
21:10 So she said to Abraham, “Banish 1  that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!”

Kejadian 29:27

Konteks
29:27 Complete my older daughter’s bridal week. 2  Then we will give you the younger one 3  too, in exchange for seven more years of work.” 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:10]  1 tn Heb “drive out.” The language may seem severe, but Sarah’s maternal instincts sensed a real danger in that Ishmael was not treating Isaac with the proper respect.

[29:27]  2 tn Heb “fulfill the period of seven of this one.” The referent of “this one” has been specified in the translation as “my older daughter” for clarity.

[29:27]  sn Bridal week. An ancient Hebrew marriage ceremony included an entire week of festivities (cf. Judg 14:12).

[29:27]  3 tn Heb “this other one.”

[29:27]  4 tn Heb “and we will give to you also this one in exchange for labor which you will work with me, still seven other years.”

[29:27]  sn In exchange for seven more years of work. See C. H. Gordon, “The Story of Jacob and Laban in the Light of the Nuzi Tablets,” BASOR 66 (1937): 25-27; and J. Van Seters, “Jacob’s Marriages and Ancient Near Eastern Customs: A Reassessment,” HTR 62 (1969): 377-95.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA