TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 22:11

Konteks
22:11 But the Lord’s angel 1  called to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Here I am!” he answered.

Kejadian 26:26

Konteks

26:26 Now Abimelech had come 2  to him from Gerar along with 3  Ahuzzah his friend 4  and Phicol the commander of his army.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:11]  1 sn Heb “the messenger of the Lord” (also in v. 15). Some identify the angel of the Lord as the preincarnate Christ because in some texts the angel is identified with the Lord himself. However, see the note on the phrase “the Lord’s angel” in Gen 16:7.

[26:26]  2 tn The disjunctive clause supplies pertinent supplemental information. The past perfect is used because the following narrative records the treaty at Beer Sheba. Prior to this we are told that Isaac settled in Beer Sheba; presumably this treaty would have allowed him to do that. However, it may be that he settled there and then made the treaty by which he renamed the place Beer Sheba. In this case one may translate “Now Abimelech came to him.”

[26:26]  3 tn Heb “and.”

[26:26]  4 tn Many modern translations render the Hebrew term מֵרֵעַ (merea’) as “councillor” or “adviser,” but the term may not designate an official position but simply a close personal friend.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA