TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 23:4

Konteks
23:4 “I am a temporary settler 1  among you. Grant 2  me ownership 3  of a burial site among you so that I may 4  bury my dead.” 5 

Kejadian 23:8

Konteks
23:8 Then he said to them, “If you agree 6  that I may bury my dead, 7  then hear me out. 8  Ask 9  Ephron the son of Zohar
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:4]  1 tn Heb “a resident alien and a settler.”

[23:4]  2 tn Heb “give,” which is used here as an idiom for “sell” (see v. 9). The idiom reflects the polite bartering that was done in the culture at the time.

[23:4]  3 tn Or “possession.”

[23:4]  4 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose.

[23:4]  5 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.

[23:8]  6 tn Heb “If it is with your purpose.” The Hebrew noun נֶפֶשׁ (nefesh) here has the nuance “purpose” or perhaps “desire” (see BDB 661 s.v. נֶפֶשׁ).

[23:8]  7 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.

[23:8]  8 tn Or “hear me.”

[23:8]  9 tn Heb “intercede for me with.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA