Kejadian 23:4
Konteks23:4 “I am a temporary settler 1 among you. Grant 2 me ownership 3 of a burial site among you so that I may 4 bury my dead.” 5
Ibrani 11:13
Konteks11:13 These all died in faith without receiving the things promised, 6 but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners 7 on the earth.
[23:4] 1 tn Heb “a resident alien and a settler.”
[23:4] 2 tn Heb “give,” which is used here as an idiom for “sell” (see v. 9). The idiom reflects the polite bartering that was done in the culture at the time.
[23:4] 4 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose.
[23:4] 5 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.
[11:13] 6 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.