Kejadian 24:32
Konteks24:32 So Abraham’s servant 1 went to the house and unloaded 2 the camels. Straw and feed were given 3 to the camels, and water was provided so that he and the men who were with him could wash their feet. 4
Kejadian 24:46
Konteks24:46 She quickly lowered her jug from her shoulder and said, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ So I drank, and she also gave the camels water.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[24:32] 1 tn Heb “the man”; the referent (Abraham’s servant) has been specified in the translation for clarity.
[24:32] 2 tn Some translations (e.g., NEB, NASB, NRSV) understand Laban to be the subject of this and the following verbs or take the subject of this and the following verbs as indefinite (referring to an unnamed servant; e.g., NAB, NIV).
[24:32] 3 tn Heb “and [one] gave.” The verb without an expressed subject may be translated as passive.
[24:32] 4 tn Heb “and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.”