TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 24:32

Konteks

24:32 So Abraham’s servant 1  went to the house and unloaded 2  the camels. Straw and feed were given 3  to the camels, and water was provided so that he and the men who were with him could wash their feet. 4 

Kejadian 47:15

Konteks
47:15 When the money from the lands of Egypt and Canaan was used up, all the Egyptians 5  came to Joseph and said, “Give us food! Why should we die 6  before your very eyes because our money has run out?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:32]  1 tn Heb “the man”; the referent (Abraham’s servant) has been specified in the translation for clarity.

[24:32]  2 tn Some translations (e.g., NEB, NASB, NRSV) understand Laban to be the subject of this and the following verbs or take the subject of this and the following verbs as indefinite (referring to an unnamed servant; e.g., NAB, NIV).

[24:32]  3 tn Heb “and [one] gave.” The verb without an expressed subject may be translated as passive.

[24:32]  4 tn Heb “and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.”

[47:15]  5 tn Heb “all Egypt.” The expression is a metonymy and refers to all the people of Egypt.

[47:15]  6 tn The imperfect verbal form has a deliberative force here.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA