Kejadian 24:43
Konteks24:43 Here I am, standing by the spring. 1 When 2 the young woman goes out to draw water, I’ll say, “Give me a little water to drink from your jug.”
Kejadian 38:16
Konteks38:16 He turned aside to her along the road and said, “Come on! I want to have sex with you.” 3 (He did not realize 4 it was his daughter-in-law.) She asked, “What will you give me in exchange for having sex with you?” 5
[24:43] 1 tn Heb “the spring of water.”
[24:43] 2 tn Heb “and it will be.”
[38:16] 3 tn Heb “I will go to you.” The imperfect verbal form probably indicates his desire here. The expression “go to” is a euphemism for sexual intercourse.
[38:16] 4 tn Heb “for he did not know that.”
[38:16] 5 tn Heb “when you come to me.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.