TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 24:43

Konteks
24:43 Here I am, standing by the spring. 1  When 2  the young woman goes out to draw water, I’ll say, “Give me a little water to drink from your jug.”

Kejadian 38:16

Konteks
38:16 He turned aside to her along the road and said, “Come on! I want to have sex with you.” 3  (He did not realize 4  it was his daughter-in-law.) She asked, “What will you give me in exchange for having sex with you?” 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:43]  1 tn Heb “the spring of water.”

[24:43]  2 tn Heb “and it will be.”

[38:16]  3 tn Heb “I will go to you.” The imperfect verbal form probably indicates his desire here. The expression “go to” is a euphemism for sexual intercourse.

[38:16]  4 tn Heb “for he did not know that.”

[38:16]  5 tn Heb “when you come to me.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA