TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 24:7

Konteks
24:7 “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, 1  promised me with a solemn oath, 2  ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel 3  before you so that you may find 4  a wife for my son from there.

Kejadian 24:40

Konteks
24:40 He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, 5  will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:7]  1 tn Or “the land of my birth.”

[24:7]  2 tn Heb “and who spoke to me and who swore to me, saying.”

[24:7]  3 tn Or “his messenger.”

[24:7]  4 tn Heb “before you and you will take.”

[24:40]  5 tn The verb is the Hitpael of הָלַךְ (halakh), meaning “live one’s life” (see Gen 17:1). The statement may simply refer to serving the Lord or it may have a more positive moral connotation (“serve faithfully”).



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA