Kejadian 25:6
Konteks25:6 But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines 1 and sent them off to the east, away from his son Isaac. 2
Ayub 42:10
Konteks42:10 So the Lord 3 restored what Job had lost 4 after he prayed for his friends, 5 and the Lord doubled 6 all that had belonged to Job.
Mazmur 103:10
Konteks103:10 He does not deal with us as our sins deserve; 7
he does not repay us as our misdeeds deserve. 8


[25:6] 1 tn Heb “the sons of the concubines who [belonged] to Abraham.”
[25:6] 2 tn Heb “And he sent them away from upon Isaac his son, while he was still living, eastward to the land of the east.”
[42:10] 3 tn The paragraph begins with the disjunctive vav, “Now as for the
[42:10] 4 sn The expression here is interesting: “he returned the captivity of Job,” a clause used elsewhere in the Bible of Israel (see e.g., Ps 126). Here it must mean “the fortunes of Job,” i.e., what he had lost. There is a good deal of literature on this; for example, see R. Borger, “Zu sub sb(i)t,” ZAW 25 (1954): 315-16; and E. Baumann, ZAW 6 (1929): 17ff.
[42:10] 5 tn This is a temporal clause, using the infinitive construct with the subject genitive suffix. By this it seems that this act of Job was also something of a prerequisite for restoration – to pray for them.
[42:10] 6 tn The construction uses the verb “and he added” with the word “repeat” (or “twice”).
[103:10] 7 tn Heb “not according to our sins does he do to us.”
[103:10] 8 tn Heb “and not according to our misdeeds does he repay us.”