TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 26:20

Konteks
26:20 the herdsmen of Gerar quarreled 1  with Isaac’s herdsmen, saying, “The water belongs to us!” So Isaac 2  named the well 3  Esek 4  because they argued with him about it. 5 

Kejadian 27:36

Konteks
27:36 Esau exclaimed, “‘Jacob’ is the right name for him! 6  He has tripped me up 7  two times! He took away my birthright, and now, look, he has taken away my blessing!” Then he asked, “Have you not kept back a blessing for me?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:20]  1 tn The Hebrew verb translated “quarreled” describes a conflict that often has legal ramifications.

[26:20]  2 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[26:20]  3 tn Heb “and he called the name of the well.”

[26:20]  4 sn The name Esek means “argument” in Hebrew. The following causal clause explains that Isaac gave the well this name as a reminder of the conflict its discovery had created. In the Hebrew text there is a wordplay, for the name is derived from the verb translated “argued.”

[26:20]  5 tn The words “about it” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[27:36]  6 tn Heb “Is he not rightly named Jacob?” The rhetorical question, since it expects a positive reply, has been translated as a declarative statement.

[27:36]  7 sn He has tripped me up. When originally given, the name Jacob was a play on the word “heel” (see Gen 25:26). The name (since it is a verb) probably means something like “may he protect,” that is, as a rearguard, dogging the heels. This name was probably chosen because of the immediate association with the incident of grabbing the heel. Esau gives the name “Jacob” a negative connotation here, the meaning “to trip up; to supplant.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA