TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 26:26

Konteks

26:26 Now Abimelech had come 1  to him from Gerar along with 2  Ahuzzah his friend 3  and Phicol the commander of his army.

Kejadian 43:28

Konteks
43:28 “Your servant our father is well,” they replied. “He is still alive.” They bowed down in humility. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:26]  1 tn The disjunctive clause supplies pertinent supplemental information. The past perfect is used because the following narrative records the treaty at Beer Sheba. Prior to this we are told that Isaac settled in Beer Sheba; presumably this treaty would have allowed him to do that. However, it may be that he settled there and then made the treaty by which he renamed the place Beer Sheba. In this case one may translate “Now Abimelech came to him.”

[26:26]  2 tn Heb “and.”

[26:26]  3 tn Many modern translations render the Hebrew term מֵרֵעַ (merea’) as “councillor” or “adviser,” but the term may not designate an official position but simply a close personal friend.

[43:28]  4 tn Heb “and they bowed low and they bowed down.” The use of synonyms here emphasizes the brothers’ humility.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA