TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 26:28

Konteks
26:28 They replied, “We could plainly see 1  that the Lord is with you. So we decided there should be 2  a pact between us 3  – between us 4  and you. Allow us to make 5  a treaty with you
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:28]  1 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception.

[26:28]  2 tn Heb “And we said, ‘Let there be.’” The direct discourse in the Hebrew text has been rendered as indirect discourse in the translation for stylistic reasons.

[26:28]  3 tn The pronoun “us” here is inclusive – it refers to the Philistine contingent on the one hand and Isaac on the other.

[26:28]  4 tn The pronoun “us” here is exclusive – it refers to just the Philistine contingent (the following “you” refers to Isaac).

[26:28]  5 tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.23 detik
dipersembahkan oleh YLSA