Kejadian 26:29
Konteks26:29 so that 1 you will not do us any harm, just as we have not harmed 2 you, but have always treated you well 3 before sending you away 4 in peace. Now you are blessed by the Lord.” 5
Mazmur 115:15
Konteks115:15 May you be blessed by the Lord,
the creator 6 of heaven and earth!


[26:29] 1 tn The oath formula is used: “if you do us harm” means “so that you will not do.”
[26:29] 3 tn Heb “and just as we have done only good with you.”
[26:29] 4 tn Heb “and we sent you away.”
[26:29] 5 tn The Philistine leaders are making an observation, not pronouncing a blessing, so the translation reads “you are blessed” rather than “may you be blessed” (cf. NAB).