Kejadian 26:3
Konteks26:3 Stay 1 in this land. Then I will be with you and will bless you, 2 for I will give all these lands to you and to your descendants, 3 and I will fulfill 4 the solemn promise I made 5 to your father Abraham.
Bilangan 14:9
Konteks14:9 Only do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the land, for they are bread for us. 6 Their protection 7 has turned aside from them, but the Lord is with us. Do not fear them!”
Matius 28:20
Konteks28:20 teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, 8 I am with you 9 always, to the end of the age.” 10
Roma 8:31
Konteks8:31 What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?


[26:3] 1 tn The Hebrew verb גּוּר (gur) means “to live temporarily without ownership of land.” Abraham’s family will not actually possess the land of Canaan until the Israelite conquest hundreds of years later.
[26:3] 2 tn After the imperative “stay” the two prefixed verb forms with prefixed conjunction here indicate consequence.
[26:3] sn I will be with you and I will bless you. The promise of divine presence is a promise to intervene to protect and to bless.
[26:3] 3 tn The Hebrew term זֶרַע (zera’) occurring here and in v. 18 may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.
[26:3] sn To you and to your descendants. The Abrahamic blessing will pass to Isaac. Everything included in that blessing will now belong to the son, and in turn will be passed on to his sons. But there is a contingency involved: If they are to enjoy the full blessings, they will have to obey the word of the
[26:3] 4 tn The Hiphil stem of the verb קוּם (qum) here means “to fulfill, to bring to realization.” For other examples of this use of this verb form, see Lev 26:9; Num 23:19; Deut 8:18; 9:5; 1 Sam 1:23; 1 Kgs 6:12; Jer 11:5.
[26:3] 5 tn Heb “the oath which I swore.”
[26:3] sn The solemn promise I made. See Gen 15:18-20; 22:16-18.
[14:9] 6 sn The expression must indicate that they could destroy the enemies as easily as they could eat bread.
[14:9] 7 tn Heb “their shade.” The figure compares the shade from the sun with the protection from the enemy. It is also possible that the text is alluding to their deities here.
[28:20] 8 tn The Greek word ἰδού (idou) has been translated here as “remember” (BDAG 468 s.v. 1.c).
[28:20] 9 sn I am with you. Matthew’s Gospel begins with the prophecy that the Savior’s name would be “Emmanuel, that is, ‘God with us,’” (1:23, in which the author has linked Isa 7:14 and 8:8, 10 together) and it ends with Jesus’ promise to be with his disciples forever. The Gospel of Matthew thus forms an inclusio about Jesus in his relationship to his people that suggests his deity.
[28:20] 10 tc Most