TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 27:20

Konteks
27:20 But Isaac asked his son, “How in the world 1  did you find it so quickly, 2  my son?” “Because the Lord your God brought it to me,” 3  he replied. 4 

Kejadian 27:24

Konteks
27:24 Then he asked, “Are you really my son Esau?” “I am,” Jacob 5  replied.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:20]  1 tn Heb “What is this?” The enclitic pronoun “this” adds emphasis to the question, which is comparable to the English rhetorical question, “How in the world?”

[27:20]  2 tn Heb “you hastened to find.” In translation the infinitive becomes the main verb and the first verb becomes adverbial.

[27:20]  3 tn Heb “caused to meet before me.”

[27:20]  4 tn Heb “and he said, ‘Because the Lord your God….’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[27:24]  5 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA