Kejadian 27:28
Konteks27:28 May God give you
the dew of the sky 1
and the richness 2 of the earth,
and plenty of grain and new wine.
Keluaran 23:16
Konteks23:16 “You are also to observe 3 the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors that you have sown in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year 4 when you have gathered in 5 your harvest 6 out of the field.
[27:28] 1 tn Heb “and from the dew of the sky.”
[27:28] 2 tn Heb “and from the fatness.”
[23:16] 3 tn The words “you are also to observe” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.
[23:16] 4 tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the going in of the year.” The word “year” is the subjective genitive, the subject of the clause.
[23:16] 5 tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the ingathering of you.”
[23:16] 6 tn Heb “gathered in your labors.” This is a metonymy of cause put for the effect. “Labors” are not gathered in, but what the labors produced – the harvest.